Charlotte Rion on ranskalaisen arvovaltaisen Marie Claire -naistenlehden toimittaja, joka on tämän kirjan takakansitekstin mukaan julkaissut peräti 13 neulekirjaa – miksi ja minkälaisia, sitä sopii vain arvailla, sillä kirjassa ei valitettavasti ollut minkäänlaista esi- tai jälkipuhetta. Mutta ilmankin pärjätään.
Kirjan neulemallit on jaettu kahteen osaan: on urbaanityylisiä puseroita ja takkeja naisille sekä luonnonläheisiä malleja koko perheelle. Ohjeissa on kiitettävästi huomioitu eri kokoiset käyttäjät, sillä naisten neuleet on mitoitettu koosta 34 aina kokoon 52 asti, ja loppuosassa olevat lastenneuleetkin ovat 2-10 -vuotiaille.
Entäpä sitten itse mallit, mikä tekee niistä juuri ranskalaisia? Ehkäpä se, että useissa etenkin naisten neuleissa monet mallit ovat meidän pohjoismaiseen tyyliin verrattuina paljon rohkeampia: on esimerkiksi poikittain neulottu takki, joka jättää reippaasti vatsan alaosan paljaaksi vähän 1990-luvun tapaan. Menneistä vuosikymmenistä muistuttavat myös lepakkohihat tai erityisen alas istutetut hihansuut.
Neulonnasta on kirjassa mukana kaikkia keskeisiä tapoja, eli sileää neuletta, pitsiä, palmikoita ja eri väreillä toteutettuja kirjoneuleita. Palmikkoneuleet näyttävät kyllä kovasti perinteisiltä Aran-malleilta. Takakansitekstin mukaan mallit sopivat sekä ”aloitteleville neulojille että kokeneemmillekin puikkovirtuooseille”, mutta olisi varmaan ollut hyödyllistä, jos mallit olisi varustettu joillain tasomerkinnöillä. Suurimmassa osassa kirjan neuleita on käytetty melko paksuja lankoja ja puikkoja, joten valmista tulee nopeasti, kunhan mallien salat vain on selvitetty. Ohjeissa on käytetty ranskalaisia Phildar-lankoja, joita kyllä saa joistakin kaupoista Suomessakin, mutta itse kehottaisin rohkeasti vaihtamaan nämä kovin keinokuitupitoiset langat vähän korkeatasoisempiin – minun mielestäni ei kannata tehdä isoa työtä nyppyyntyvistä muovilangoista, vaikka niiden värit kauniita ovatkin.
Joka tapauksessa kirja on kaunis katsella ja sen ohjeet tuntuvat yksiselitteisiltä ja helposti lähestyttäviltä. Minervan taattua käsityökirjalaatua siis, ja erikseen on mainittava Mirkka Santalan sujuva suomennos.