Kesän alussa Tammi julkaisi Christopher Paolinin uutuuskirjan Tähtien meri. Kirja kipusi myyntilistojen kärkeen ja se oitis käännettiin usealle kielelle. Kirjan suosiosta kertoo sekin, että se voitti Goodreadsin vuoden parhaan scifi-kirjan-tittelin.
Tähtien meressä ihminen on kohdannut vieraan elämänmuodon. Tämä kohtaaminen ei ole rauhanomainen ja maailman kohtalo on Kira Navárez-nimisen tutkijan harteilla. Tuloksena on scifi-seikkailu, jossa on samassa määrin uskottavaa tieteellistä lähestymistä kuin seikkailukertomusta.
Alkuperäinen opus on massiivinen, sitä lukiessa pohdin miksei kirjaa ole jaettu kahtia. Suomenkielinen laitos kuitenkin juuri toimi näin. Yleensä olen tällaista toimintaa vastaan, mutta Tähtien meressä se toimii enemmän kuin hyvin.
Ilkka Rekiaron käännöstyö on jälleen kerran todella onnistunutta. Hän onnistuu säilyttämään useiden hahmojen “äänen” käännöksen yli ja tarina vetää hyvin mukaansa.
Suomeksi ei julkaista nykypäivänä paljon tieteiskirjallisuutta. Jo se olisi hyvä syy genren faneille poimia kirja lukulistalleen. Se on kuitenkin myös toimiva teos, jossa on pieniä heikkouksia.