Kissoilla on oikeus ihan aina
tulla kohdelluksi ruhtinaina.
Ja ehkä joskus luvan saat sinäkin
kissaa puhutella NIMELTÄKIN.
Brittirunoilija T. S. Eliot kirjoitti 1930-luvun lopulla kummilapsilleen kokoelman kissa-aiheisia runoja. Nyt, lähes 80 vuotta myöhemmin Old Possum’s Book of Practical Cats on viimein taipunut myös suomeksi.
Jaakko Yli-Juonikas on päässyt riimittelemään Kissojen kielen kompasanakirjan 15 hienoa ja hauskaa runoa herkulliseksi kokoelmaksi. Kauniin kirjan mainioista kuvista vastaa Jenna Kunnas. On ilmeistä, että niin Eliot kuin kotimainen tekijäkaksikkokin tunnustautuvat suuriksi kissojen ystäviksi ja ymmärtäjiksi.
Mukkelismauri ja Rimpularonja palturipuheita pälpätti aina.
Ne taitavin kynsin ja hiljaisin tassuin tienaili rahansa murtovarkaina.
Ne asusti rinteessa kaupungin yllä, ei työnteko maittanut kummallekaan
mutta hauskoja katteja olivat kyllä, ei niitä ees inhonnut poliisikaan.
T. S. Eliotin kissarunot ovat pohjana muun muassa Andrew Lloyd Webberin menestysmusikaali Catsille. Runoissa esitelläänkin monenmoista kattia merten kauhuista teatterin taitajiin ja rautatiekissoista vanhoihin herkkusuihin.
Jaakko Yli-Juonikkaan suomalaiset riimit ovat oivaltavia ja maukkaita, ja lapsikin rakastuu niihin kerrasta (tosin oma otokseni koostuu vain yhdestä hyvin tarkkaavaisesta korvaparista, mutta uskon kovasti tämän menevän muissakin perheissä läpi).
Kissojen kielen kompasanakirja on lähes välttämätön hankinta kissarakkaaseen lapsiperheeseen, ja kyllä sen kanssa viihtyy varttuneempikin maukujien ystävä. Hyrisevä suositus tämän perheen kaksi- ja nelijalkaisilta!